Coaching- ja HR-alan käännökset ammattikääntäjän hyppysistä

Kun business coaching -koulutuksen saanut ammattikääntäjä muotoilee coaching- ja HR-sisällöt sekä johtamisen kehittämisohjelmat suomalaiseen suuhun sopiviksi, johtaminen ja liiketoiminnan kehittäminen helpottuvat yli kulttuurirajojen ja organisaatiotasojen.
Olen Ida Nurminen, viestintä- ja valmennusalan ammattilainen, ja olen työskennellyt käännös- ja lokalisointialalla yli 20 vuoden ajan – ensin kansainvälisissä käännös- ja projektinhallintatiimeissä ja sittemmin viestintä- ja valmennusalan yrittäjänä.
Certified Business Coach®- ja NLP Master Practitioner -koulutusteni myötä yhdistän viestintä- ja valmennusosaamiseni ja tarjoan ainutlaatuisen palveluvalikoiman sekä käännöstoimistoille että kansainvälisille yritysasiakkaille johtamisen ja liiketoiminnan kehittämisen tueksi.
Viestintätyön ohella syvennän jatkuvasti erikoisalaani liittyvää asiantuntemustani. Perehdyn alan kirjallisuuteen, osallistun coaching-webinaareihin ja -konferensseihin sekä suoritan positiivisen psykologian opintoja, jotta sisällöllinen ja terminologinen osaamiseni on aina ajan tasalla.
Käännöserikoisalat – coaching- ja HR-sisällöt sekä johtamisen kehittämisohjelmat
Asiakaskokemus (CX), brändinhallinta, coaching-ohjelmat, DISC-analyysit, esihenkilötyö, fasilitointitaidot, GROW-mallit, henkilöstöhallinto, HRM-järjestelmät, itseohjautuvuus, jatkuva oppiminen, johtamisen kehittäminen, johtamiskoulutukset, johtamistaidot, johtoryhmätyöskentely, kehityskeskustelut, kestävä kehitys, laatujärjestelmät, LEAN, liiketoimintastrategiat, liiketoiminnan arvot, markkinointioppaat, monimuotoisuus ja inkluusio, muutosjohtaminen, muutoskyvykkyys, myyntikoulutukset, osaamisen hallinta, palautteenanto, palvelumuotoilu, perehdyttämisohjelmat, positiivinen psykologia, psykologinen turvallisuus, rekrytointi, resilienssi, SMART-tavoitemallit, soveltuvuusarvioinnit, suorituskyvyn johtaminen, tiimivalmennus, työnantajabrändi, työnantaja- ja työntekijäoppaat, valmentava johtaminen, verkko-oppiminen, yrityskulttuurit sekä yritysviestintä.
Laaja käännöskokemus yritys- ja kuluttajaviestinnästä
Minulla on lisäksi yli 20 vuoden käännöskokemus erilaisista yritys- ja kuluttajaviestinnän tekstityypeistä, kuten artikkelit, asiakaslehdet, esitteet, käyttöohjeet, lehdistötiedotteet, mainokset, sopimukset, sosiaalinen media, sähköinen kaupankäynti, uutiskirjeet, verkkosivustot, verkkokaupat sekä vähittäismyynti- ja kuluttajatuotteet.
Kieliparit ja käännösohjelmistot
- Kieliparit: englanti–suomi, saksa–suomi, ruotsi–suomi, norja–suomi, tanska–suomi
- Suomenkielisten käännösten laadunvarmistus
- Muut kielet ja palvelut kumppaniverkoston kautta, pyydä tarjous.
- Työkalut: Office, SDL Trados Studio, Smartling ja Memsource. Muita ohjelmistoja saatavilla pyynnöstä.
- Annan aina sitovan tarjouksen ennen työn aloittamista, käännöstyöt hinnoitellaan sana- ja tuntihinnoin.
Ota yhteyttä ja pyydä tarjous!
Ida Nurminen
Viestintäsuunnittelija, kääntäjä, Certified Business Coach®
Ignite Communications Oy
Manttaalitie 15b, 37500 Lempäälä
+358 45 8841 880
info@ignite.fi / www.ignite.fi
Ignite Communications Oy
Suomalainen viestintä- ja käännösalan yritys Ignite Communications Oy on erikoistunut yritys- ja markkinointiviestintään sekä coaching-alan ja liike-elämän käännöksiin. Yritys perustettiin tammikuussa 2014 palvelemaan pohjoismaisia ja kansainvälisiä asiakasyrityksiä heidän Suomen markkinoille suunnatussa käännösviestinnässään. Asiakasaineistot käsitellään ehdottoman luottamuksellisesti, ja asiakkaat saavat tehokasta, täsmällistä, joustavaa ja ammattimaista palvelua kulloisenkin toimeksiannon vaatimalla tavalla.
Tietosuojaseloste (suomeksi)
Tammikuun 2014 jälkeen toteutetut toimeksiannot: 6554